English . . . . . 2Français . . . . . 8Español . . . . 1559652490 (02/14)WV 50
10 FrançaisRemarques relatives à l'accumulateur Risque de court-circuit ! Ne pas enfi-cher d'objets conducteurs (par ex. tour-nevis ou équi
Français 11Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont const
12 Français Enfoncer l'extension avec lèvres exten-sibles sur la ventouse, jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de façon audible. Br
Français 13Si le niveau de remplissage maximal (re-père) du réservoir d'eau sale est atteint, vi-der le réservoir. Mettre l’appareil hors tensi
14 FrançaisContrôler l'affichage de charge / de service: Pas de signal ou signal clignotant lente-ment : Charger l'accumulateur. Si le sig
Español 15Reservado el derecho a realizar modifi-caciones técnicas.– Utilice este aparato que funciona con batería exclusivamente para fines parti-cul
16 EspañolAl utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las si-guientes:몇 AdvertenciaPara reducir el riesgo de fuegos, d
Español 17Cuando desempaque el contenido del pa-quete, compruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta daños. Informe a su distribuidor en cas
18 Español Insertar el módulo con labios de extrac-ción en el cabezal de aspiración hasta que se oiga como encaja. Introducir el cargador en el ench
Español 19Si se ha alcanzado el máximo nivel de lle-nado (marca) del depósito de agua sucia, vaciar el depósito. Desconexión del aparato Destapar
2 EnglishSubject to technical modifications!– Use this battery operated appliance only for personal use, for cleaning moist, smooth surfaces such as w
20 EspañolComprobar indicador de carga/funciona-miento: No hay señal o señal con lenta intermi-tencia: Cargar la batería. En caso de señal con rápid
English 3When using this product basic precautions should always be followed, including the following:몇 WarningTo reduce the risk of fire, electric sh
4 EnglishWhen unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect
English 5 Place the attachment on the suction head with the removable lips until you hear it lock in. Insert the charger delivered with the ap-plian
6 EnglishOnce the max. fill level (mark) of the dirt water reservoir is reached, please empty the tank. Turn off the appliance. Pull off the lock
English 7Check the charge/operations display: No signal or slowly blinking signal: Charge the battery. With a rapidly blinking signal: Inform your d
8 FrançaisSous réserve de modifications techniques !– Utiliser cette appareil fonctionnant avec accumulateur uniquement à des fins privées, pour le ne
Français 9En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment :몇 AvertissementAfin de réduire les risque
Kommentare zu diesen Handbüchern