
www.kaercher.com/register-and-winCV 66/259650090 09/13Deutsch 3English 9Français 15Italiano 21Nederlands 27Español 33Português 39Dan
– 21 Pushing handle, adjustable2 Cable clamp3 Cable holder, rotating4 Storage compartment5 Lock of pushing handle6 Lid of filter chamber7 Suction hose
– 1Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali
– 21 Potisno streme, nastavljivo2 Nosilec kabla3 Nosilec kabla, vrtljiv4 Shranjevalni predelek5 Fiksirnik potisnega stremena6 Pokrov komore za filter7
– 3 Grobo umazanijo, kot so papirnati ko-zarci, papirnati krožniki, vrvice in po-dobni predmeti, pred sesanjem poberite. Omrežni vtič vtaknite v vti
– 4 Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. Stroj nagnite nazaj in ga odložite na po-tisno streme.1 Varovalna pločevina2 Ležajni podstavek3 Krtačni valj
– 5 Resetirajte varovalko sesalne turbine na upravljalnem polju. Filtrska vrečka polna, prikaz filtrska vrečka polna sveti. Zamenjajte filtrsko vreč
– 6Tehnični podatkiElektrični priključekOmrežna napetost V 220-240V AU: 240Frekvenca Hz 1~ 50Srednji odvzem moči W 1350Maksimalna poraba moči W 1500Po
– 1Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przeczytać orygi-nalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź-niejszego
– 21Pałąk przesuwny, regulowany2 Klips na kabel3 Uchwyt kabla, obrotowy4 Schowek5 Blokada pałąka przesuwnego6 Pokrywa komory filtra7 Przyłącze węża ss
– 3 Przed czyszczeniem zebrać duże śmie-ci, takie jak kubki z papy, talerze z papy, sznurki itp. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Ustawić wyłąc
– 4 Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć na pałąk przesuwny.1 Podkładka ustalająca2 Kozioł łożyskowy3 Szczotka4Kołe
– 3 Large waste such as cardboard cups, cardboard plates, strings and similar objects must be picked up prior to vac-uuming. Insert the mains plug i
– 5 Odblokować bezpiecznik turbiny ssącej na polu obsługi. Wkład filtra pełny, wskaźnik przepełnie-nia wkładu filtra świeci się. Wymienić wkład filt
– 6Dane technicznePodłączenie do sieciNapięcie zasilające V 220-240V AU: 240Częstotliwość Hz 1~ 50Średni pobór mocy W 1350Maksymalny pobór mocy W 1500
– 1Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-nil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pent
– 21 Mâner de deplasare, reglabil2 Suport pentru cablu3 Suport pentru cablu, rotativ4 Cutie de depozitare5 Opritor mâner de deplasare6 Capac compartim
– 3 Înainte de aspirare strângeţi murdăria grosieră, cum sunt de ex. paharele şi farfuriile din hârtie, şnururile şi celelalte obiecte asemănătoare.
– 4 Scoateţi ştecherul din priză. Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi-l pe mânerul de deplasare.1 Tablă de siguranţă2 Suport de lagăr3 Tamburul p
– 5 Resetaţi siguranţa de la turbina aspira-toare pe panoul de operare. Dacă punga din hârtie filtrantă este pli-nă, indicatorul de semnalizare a um
– 6Date tehniceRacordul electricTensiunea de alimentare V 220-240V AU: 240Frecvenţa Hz 1~ 50Putere absorbită medie W 1350Consum maxim de putere W 1500
– 1Pred prvým použitím vášho za-riadenia si prečítajte tento pô-vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-tie al
– 21 Posuvné rameno, prestaviteľné2 Držiak káblov3 Držiak kábla, otočný4 Priestor na uloženie5 Aretácia posuvného ramena6 Kryt komory filtra7 Prípojka
– 4 Disconnect the main plug from the socket. Tilt the appliance backward and store it on the pushing handle.1 Locking plate2 Bearing block3 Brush r
– 3 Pred vysávaním pozbierajte hrubú ne-čistotu, napr. papierové poháre, tanie-re, šnúry a podobné predmety. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. V
– 4 Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. Prístroj sklopte smerom dozadu a ulož-te na posuvné rameno.1 Poistný plech2 Ložiskový stojan3 Valec kefy
– 5 Poistku sacej turbíny resetujte na ovlá-dacom paneli. Filtračné vrecko je plné, svieti kontrolka zobrazenia naplnenia filtračného vrec-ka. Vymeň
– 6Technické údajeElektrické pripojenieSieťové napätie V 220-240V AU: 240Frekvencia Hz 1~ 50Stredný príkon W 1350Maximálny príkon W 1500Údaje ventilát
– 1Prije prve uporabe Vašeg uređa-ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg
– 21 Podesiva potisna ručica2 Držač kabela3 Zakretni držač kabela4 Pretinac za odlaganje5Učvršćivač potisne ručice6 Poklopac filtarske komore7 Priklju
– 3 Prije usisavanja skupite grubu prljavšti-nu poput papirnatih čaša i tanjura, petlji i sličnih predmeta. Strujni utikač utaknite u utičnicu. Ukl
– 4 Izvucite utikač iz utičnice. Uređaj nagnite prema natrag i oslonite na potisnu ručicu.1 Sigurnosni lim2 Ležajno postolje3 Valjkasta četka4 Zatik
– 5 Na komandnom polju reaktivirajte osi-gurač usisne turbine. Filtarska vrećica je puna pa stoga svije-tli pokazivač pune filtarske vrećice. Za-mi
– 6Tehnički podaciElektrični priključakNapon el. mreže V 220-240V AU: 240Frekvencija Hz 1~ 50Prosječna potrošnja energije W 1350Najveća potrošnja ener
– 5 Reset the suction turbine fuse on the control panel. Filter bag is full; the indicator 'filter bag full' glows. Replace filter bag.
– 1Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledeće
– 21 Podesiva potisna ručka2 Držač kabla3 Obrtni držač kabla4 Pretinac za odlaganje5Učvršćivač potisne ručke6 Poklopac filterske komore7 Priključak us
– 3 Pre usisavanja skupite grubu prljavštinu poput kartonskih čaša i tanjira, petlji i sličnih predmeta. Strujni utikač utaknite u utičnicu. Uključ
– 4 Izvucite utikač iz utičnice. Nagnite uređaj unazad i oslonite ga na potisnu ručku.1 Sigurnosni lim2 Nosač ležaja3 Valjkasta četka4 Klin zahvatni
– 5 Na komandnom polju reaktivirajte osigurač usisne turbine. Filterska kesa je puna pa iz tog razloga svetli pokazivač pune filterske kese. Zameni
– 6Tehnički podaciElektrični priključakNapon el. mreže V 220-240V AU: 240Frekvencija Hz 1~ 50Prosečna potrošnja energije W 1350Najveća potrošnja energ
– 1Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване
– 21 Плъзгаща скоба, настройваща се2 Държател за кабела3 Държател за кабел, въртящ се:4 Отделение за съхранение5 Фиксатор блокираща скоба6 Капак филтъ
– 3 Наклонете фиксатора на блокираща-та скоба навън, настройте желаната височина на блокиращата скоба и от-ново затворете фиксатора. Съберете грубат
– 4 Извадете щепсела от контакта. Наклонете уреда назад и го подпрете на плъзгащата скоба.1 Осигурителна ламарина2 Лагерен блок3 Валяк с четка4 Щифт
– 6Technical specificationsElectrical connectionMains voltage V 220-240V AU: 240Frequency Hz 1~ 50Average power consumption W 1350Maximum power consum
– 5 Върнете предпазителя за всмукател-ната турбина на обслужващото поле. Пълна филтърна торбичка, свети ин-дикацията пълна филтърна торбич-ка. Смене
– 6Технически данниЕлектрическо захранванеНапрежение от мрежата V 220-240V AU: 240Честота Hz 1~ 50Средна консумирана мощност W 1350Максимална консумир
– 1Enne sesadme esmakordset ka-sutuselevõttu lugege läbi algu-pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-se või u
– 21 Reguleeritav tõukesang2 Kaablihoidik3 Pööratav kaablihoidik4 Säilituspesa5 Tõukesanga fikseering6 Filtrikambri kaas7 Imivooliku liigmik (lisavaru
– 3 Koguge enne imemist kokku jäme mus-tus nagu papptassid, -taldrikud, nöörid jms esemed. Torgake võrgupistik seinakontakti. Seadke seadmelüliti a
– 4 Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja. Kallutage seadet taha ja langetage tõu-kesangale.1 Kinnitusplaat2 Laagripukk3 Harjavalts4 Haarajatihv
– 5 Lähtestage imiturbiini kaitse juhtpanee-lil. Filtrikott täis, põleb täis filtrikoti näidik. Vahetage filtrikott välja. Monteerige harjavaltsid
– 6Tehnilised andmedElektriühendusVõrgupinge V 220-240V AU: 240Sagedus Hz 1~ 50Keskmine võimsustarbimine W 1350Maksimaalne voolutarbimine W 1500Ventil
– 1Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantoša
– 21 Stumšanas rokturis, regulējams2 Kabeļa turētājs3 Kabeļa turētājs, grozāms4 Nodalījums glabāšanai5 Stumšanas roktura fiksators6 Filtra kameras vāk
– 1Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour u
– 3 Pirms sūkšanas savāciet lielākus netī-rumus, kā, piemēram, papīra glāzes, papīra šķīvjus, auklas un tml. priekšme-tus. Iespraudiet kontaktdakšu
– 4 Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligz-das. Sagāziet aparātu atpakaļ un nolieciet uz bīdāmā roktura.1 Drošības plāksne2 Gultņa bloks3 Sukas vel
– 5 Atjaunojiet sūkšanas turbīnas drošinā-tāju vadības pultī. Pilns filtra maisiņš, deg indikācija "Pilns filtra maisiņš". Nomainiet filtr
– 6Tehniskie datiElektropadeveBarošanas tīkla spriegums V 220-240V AU: 240Frekvence Hz 1~ 50Vidējā uzņemšanas jauda W 1350Maksimālais jaudas patēriņš
– 1Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina ati-džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
– 21 Reguliuojama stūmimo rankena2 Kabelio laikiklis3 Sukamas kabelio laikiklis4Dėklas5Stūmimo rankenos fiksatorius6 Filtro kameros dangtis7 Siurbimo
– 3 Prieš siurbdami surinkite stambius ne-švarumus, pavyzdžiui, popierinius puo-delius bei lėkštes, virves ir panašius daiktus. Įkiškite prietaiso
– 4 Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo. Palenkite prietaisą atgal ir padėkite ant stūmimo rankenos. 1 Apsauginė skarda 2 Guolių blokas
– 5 Atstatykite siurbimo turbinos saugiklį valdymo lauke. Užpildytas filtro maišelis, žiba filtro mai-šelio užpildymo indikatorius. Pakeiskite filtr
– 6Techniniai duomenysElektros įrangaTinklo įtampa V 220-240V AU: 240Dažnis Hz 1~ 50Vidutinis galingumas W 1350Didžiausia imamoji galia W 1500Orpūtės
– 21 Guidon de poussée réglable2 Attache-câble3 Crochet de câble, rotatif4 Compartiment de rangement5 Blocage guidon de poussée6 Couvercle du récipien
– 1Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її дл
– 2– Прилад призначений для сухого прибирання підлог.– Цей пристрій придатний для промислового застосування, наприклад, в готелях, школах, лікарнях, н
– 3 Нахилити фіксатор тягової ручки назовні, установити необхідну висоту тягової ручки і знову закрити фіксатор. Перед чищенням зібрати грубий бруд,
– 4 Витягнути штепсель з розетки. Перекинути апарат назад і поставити на тягову ручку.1 Стопорна шайба2 Підшипник3 Щітковий вал4 Ведучий штифт Віді
– 5 Встановити запобіжник приводу щіток у вихідне положення на пульті керування. Заповнений пилосбірний мішок, висвічується індикатор "Заповне
– 6Технічні характеристикиЕлектричні з'єднанняНомінальна напруга В 220-240В AU: 240Частота Гц 1~ 50Середнє споживання потужності Вт 1350Максималь
– 1ᙼϔՓ⫼ᙼⱘ䆒ࠡˈ䇋ܜ䯙䇏ᑊ䙉ᅜᴀ᪡䇈ᯢкॳӊˈЎ᮹ৢՓ⫼݊Ҫ᠔᳝㗙Փ⫼ᮍ֓䇋ཹֱㅵᴀ䇈ᯢкDŽ– ϔՓ⫼ࠡˈ䇋ࡵᖙ䆺䯙㓪োЎ ⱘᅝܼᦤ⼎ʽ– ϡ䙉ᅜᴀ䇈ᯢкᅝܼᦤ⼎Ӯᇐ㟈ᴎẄᤳണҹঞ᪡㗙݊ҪҎਬҎ䑿ॅ䰽DŽ– བ᳝䖤䕧ᤳണ䇋ゟे䗮ⶹ䳊ଂଚDŽݙ䚼ᴤ᭭ᦤ⼎
– 2 ৃ䇗ᶊ ⬉㓚ᠬᶊ ৃ䕀ࡼⱘ⬉⑤㒓ᬃᶊ ֱㅵㆅ ᶊࠊࡼ㺙㕂 䖛Ⓒ఼ᅸⲪᄤ ᇬ䕃ㅵ༈ ˄⫼Ѣ䗝ᢽՓ⫼ⱘᇬ㒘ӊ˅ ࠋᄤ偅ࡼ఼ֱ䰽㺙㕂 ᇬय़఼ֱ䰽㺙㕂 䖛Ⓒ఼㹟Ꮖ⒵ᣛ⼎♃ 䆒ᓔ݇$ 䆒ᓔ݇ˈĀ ݇䯁 ā ԡ㕂% 䆒ᓔ݇ˈĀ ਃࡼ ā ԡ㕂– ⫼Ѣ⏙⋫䖛
– 3 བᵰ∵ᶧϹ䞡ǃ߭ড㓧᜶㸠偊DŽ⊼ᛣ᳝ᤳണഄ䴶䫎ሖⱘॅ䰽DŽϡℸഄ⚍Փ⫼ᴀ䆒DŽ ⬅ѢࠋᄤऩջᏗ㕂ˈৃՓ⫼েջϔⳈ⏙⋕ࠄഄ䴶䖍㓬DŽ བᵰ䖛Ⓒ఼㹟ᄤᏆ⒵ᣛ⼎♃҂䍋ˈ߭݇䯁䆒ᓔ݇ᑊᤶ䖛Ⓒ఼㹟ᄤDŽ⊼ᛣফӸᤳണॅ䰽ʽ䖤䕧ᯊ㽕⊼ᛣ䆒ⱘ䞡䞣DŽ ⫼䔺䕚䖯㸠䖤䕧ᯊ ḍ䗖⫼ޚ߭⹂ֱ
– 4 ᇚ䕈ᡓᑻᦦࠄᮄⱘࠋᄤ⒮䕈ϞDŽ ᇚࠋᄤ⒮䕈ᦦࠄ།ᣕ఼ϞˈⳈࠄ།ᣕ఼䫔䩝वࠄࠋᄤЁЎℶDŽ ᇚ䕈ᡓᑻᅝ㺙ࠄ䆒Ёᑊሑৃ㛑䖯ˈⳈࠄֱ䰽ᵓवܹЎℶDŽ Փ⫼ѠϾࠋᄤ⒮䕈䞡Ϟ䗄䖛DŽ⊼ᛣ˖ࠋᄤྟ㒜៤ᇍᤶDŽ ॅ䰽ᇍᴎ఼䖯㸠ӏԩ᪡Пࠡˈ䇋ࡵᖙܜ݇䯁䆒ᑊᇚᦦ༈Ң⬉⑤ϞᢨϟDŽ ᦦϞ⬉⑤DŽ
– 3 Collecter les déchets grossiers, comme les gobelets, les assiettes en carton, les lacets et les objets comparables avant d'aspirer. Branche
– 5ѻક㾘Ḑ খ᭄⬉⑤䖲⬉⑤⬉य़ ӣ ӣ $8乥⥛ 䌿ݍ aᑇഛ⍜㗫ࡳ⥛ ⪺ ᳔⍜㗫ࡳ⥛ ⪺ 哧亢ᴎখ᭄ࡳ⥛ ⪺ [᳔ࡳ⥛ ⪺ [ϟय़ गᏩᮃव ぎ⇨䞣 छ ⾦ [ࠋᄤࡳ⥛ ⪺ ᳔ࡳ⥛ ⪺
http://www.kaercher.com/dealersearch
– 4 Débrancher la fiche secteur. Basculer l'appareil en arrière et le poser sur le guidon de poussée.1 Tôle-frein2 Support de palier3 Rouleau d
– 5 Réinitialiser le fusible de turbine d'aspi-ration sur le pupitre de commande. Sac filtrant plein, l'affichage du sac fil-trant plein e
– 6Caractéristiques techniquesBranchement électriqueTension du secteur V 220-240V AU: 240Fréquence Hz 1~ 50Puissance absorbée moyenne W 1350Puissance
– 1Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futuro o in
– 21 Archetto di spinta, regolabile2 Reggicavo3 Reggicavo, girevole4 Alloggiamento5 Dispositivo di blocco archetto di spinta6 Coperchio camera filtro7
– 3 Prima dell'aspirazione raccogliere lo sporco grossolano, quale bicchieri di carta, piatti di carta, corde ed oggetti si-mili. Inserire la s
– 4 Staccare la spina di alimentazione dalla presa. Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap-poggiarlo sull'archetto di spinta.1 Lam
– 5 Ripristinare il fusibile della turbina di aspirazione sul quadro di comando. Sacchetto filtro pieno, l'indicatore sac-chetto filtro pieno è
– 6Dati tecniciCollegamento elettricoTensione di rete V 220-240V AU: 240Frequenza Hz 1~ 50Medio assorbimento di potenza W 1350Potenza massima assorbit
– 1Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor een la
– 21 Duwbeugel, verstelbaar2 Kabelhouder3 Kabelhouder, zwenkbaar4 Opbergvak5 Vergrendeling duwbeugel6 Deksel filterkamer7 Zuigslangaansluiting (voor o
– 3 Grof vuil zoals bijvoorbeeld katonnen bekers, kartonnen borden, snoeren en gelijkaardige voorwerpen voor het zui-gen verzamelen. Netstekker in h
– 1Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauc
– 4 Stekker uit het stopcontact trekken. Apparaat naar achteren kantelen en op de duwbeugel leggen.1 Borgplaat2 Lagerbok3 Borstelrol4 Meenemerstift
– 5 Zekeringen zuigturbine op het bedie-ningspaneel resetten. Filterzak vol, indicatie Filterzak vol brandt. Filterzak vervangen. Borstelwalsen dem
– 6Technische gegevensElektrische aansluitingNetspanning V 220-240V AU: 240Frequentie Hz 1~ 50Gemiddeld opgenomen vermogen W 1350Maximale vermogensopn
– 1Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro pro
– 21 Estribo de empuje, regulable2 Portacables3 Portacables, giratorio4 Compartimento de recogida5 Dispositivo de bloqueo estribo de em-puje6 Tapa cám
– 3 Antes de aspirar, recoger los restos de suciedad más gruesos como vasos de cartón, platos de cartón, cordones y ob-jetos semejantes. Enchufar la
– 4 Saque el enchufe de la toma de corrien-te. Inclinar hacia atrás el aparato y colocar sobre el estribo de empuje.1 Chapa de seguridad2 Soporte de
– 5 Restablecer los fusibles de la turbina de aspiración en el panel de control. La bolsa filtrante está llena, el indicador bolsa llena filtrante l
– 6Datos técnicosConexión eléctricaTensión de red V 220-240V AU: 240Frecuencia Hz 1~ 50Consumo medio de potencia W 1350Consumo de potencia máximo W 15
– 1Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-sulta
– 21 Schubbügel, verstellbar2 Kabelhalter3 Kabelhalter, drehbar4 Aufbewahrungsfach5 Arretierung Schubbügel6 Deckel Filterkammer7 Saugschlauchanschluss
– 21 Alavanca de manobra, ajustável2 Braçadeira para cabo3 Suporte de cabos, rotativo4 Compartimento de armazenamento5 Retenção da alavanca de manobra
– 3 Recolher a sujidade grossa como, por exemplo, copos e pratos de plástico, cordas e objectos similares, antes de aspirar. Ligue a ficha de rede à
– 4 Puxar a ficha de rede da tomada. Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo sobre a alavanca de manobra.1 Chapa de segurança2 Apoio do mancal3 Cil
– 5 Repor o fusível da turbina de aspiração no painel de comando. Saco do filtro cheio; indicação do saco do filtro cheio brilha. Substituir o saco
– 6Dados técnicosLigação eléctricaTensão da rede V 220-240V AU: 240Frequência Hz 1~ 50Consumo de potência médio W 1350Consumo máximo de potência W 15
– 1Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.– Inde
– 21 Skubbebøjle, justerbar2 Kabelholder3 Kabelholder, drejeligt4 Opbevaring5 Låsemekanisme skubbebøjle6 Låg filterkammer7 Sugeslangetilslutning (til
– 3 Får sugningen skal grov smuds som f.eks. papbæger, paptallerkener, snøre og lignende genstande samles op. Sæt netstikket i en stikdåse. Hovedaf
– 4 Træk netstikket ud af stikkontakten. Vip maskinen tilbage og læg den på skubbebøjlen.1 Sikringsplade2 Lejebuk3 Børstevalse4 Medbringerens stift
– 5 Sugeturbinens sikring skal sættes tilba-ge på betjeningspanelet. Filterpose fuld, display "Filterpose fuld" lyser. Udskift filterposen
– 3 Grobschmutz, wie Pappbecher, Papp-teller, Schnüre und ähnliche Gegen-stände vor dem Saugen aufsammeln. Netzstecker in Steckdose stecken. Geräte
– 6Tekniske dataEl-tilslutningNetspænding V 220-240V AU: 240Frekvens Hz 1~ 50Mellemste optagne effekt W 1350Maksimal kapacitet W 1500BlæserdataEffekt
– 1Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til nes
– 21 Skyvebøyle, regulerbar2 Kabelholder3 Kabelholder, dreibar4 Oppbevaringsrom5 Låsing skyvebøyle6 Deksel filterkammer7 Sugeslangetilkobling (for eks
– 3 Samle opp grovsmuss som pappbeger, papptallerkner, snorer og lignende gjenstander før suging. Sett støpselet i stikkontakten. Sett maskinbryter
– 4 Trekk ut støpselet fra stikkontakten. Tipp maskinen bakover og legg den på skyvebøylen.1 Sikringsplate2 Lagerbukk3 Børstevalse4 Medførerstift B
– 5 Still tilbake sikring for sugeturbin på be-tjeningspanelet. Filterpose full, indikator filterpose full ly-ser. Skifte filterpose. Demonter børs
– 6Tekniske dataElektrisk tilkoblingNettspenning V 220-240V AU: 240Frekvens Hz 1~ 50Gjennomsnittlig effektbehov W 1350Maksimal forbrukt effekt W 1500V
– 1Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts-anvisningen för framtida behov, eller för
– 21 Skjuthandtag, ställbart2 Kabelfäste3 Kabehållare, vridbar4 Förvaringsfack5 Låsning skjutbygel6 Lock filterkammare7 Sugslangsanslutning (för alter
– 3 Samla ihop grovsmuts som pappmug-gar, papperstallrikar, snören och liknan-de föremål innan uppsugningen. Anslut nätkontakt till vägguttag. Stäl
– 4 Netzstecker aus Steckdose ziehen. Gerät nach hinten kippen und auf dem Schubbügel ablegen.1 Sicherungsblech2 Lagerbock3 Bürstenwalze4 Mitnehmers
– 4 Dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Typpa maskinen bakåt och lägg den-mot skjuthandtaget.1 Säkerhetsplåt2 Lagerbock3 Borstvals4 Griparstift Böj
– 5 Återställ säkringar till sugturbin på ma-növerpanelen. Filterpåse full, indikering filterpåse full lyser. Byt filterpåse Montera bort bortsvals
– 6Tekniska dataElanslutningNätspänning V 220-240V AU: 240Frekvens Hz 1~ 50Mellersta effektupptagning W 1350Maximal effektförbrukning W 1500FläktdataE
– 1Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.– Turva
– 21 Työntöaisa, säädettävä2 Johdon pidike3 Kaapelinpidin, kiertyvä4 Säilytyslokero5 Työntöaisan lukitus6 Suodatinkotelon kansi7 Imuletkun liitäntä (l
– 3 Kerää pois karkeat roskat, kuten pahvi-mukit, pahvilautaset, langanpätkät ja vastaavat esineet ennen imuroinnin aloittamista. Liitä virtapistoke
– 4 Vedä virtapistoke irti pistorasiasta. Kippaa laite taaksepäin ja jätä työntöai-san varaan.1 Varmistuspelti2 Laakeripukki3 Harjatela4 Vääntiöpuik
– 5 Paina ohjaustaulussa olevat imuturbii-nin sulake toiminta-asentoon. Suodatinpussi on täynnä, suodatinpus-si täynnä -näytössä on valo. Vaihda suo
– 6Tekniset tiedotSähköliitäntäVerkkojännite V 220-240V AU: 240Taajuus Hz 1~ 50Keskimääräinen tehonotto W 1350Maksimi tehonotto W 1500PuhallustiedotTe
– 1Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-σκευή σας για πρώτη φορά, δια-βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για
– 5 Sicherung Saugturbine auf dem Be-dienfeld zurücksetzen. Filtertüte voll, Anzeige Filtertüte voll leuchtet. Filtertüte auswechseln. Bürstenwalze
– 21 Λαβή μεταφοράς, ρυθμιζόμενη2 Συγκρατητής καλωδίου3 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο4 Θήκη φύλαξης5 Κλείδωμα λαβής ώθησης6 Κάλυμμα θαλάμου φίλτρο
– 3 Πριν την αναρρόφηση συλλέξτε τους ογκώδεις ρύπους, όπως χάρτινα κυπε-λάκια και πιάτα, κορδόνια και παρόμοια αντικείμενα. Εισάγετε τον ρευματολήπ
– 4 Βγάλτε το φις από την πρίζα. Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και ακουμπήστε την επάνω στη λαβή μετα-φοράς.1 Έλασμα ασφαλείας2 Στήριγμα εδράνου3
– 5 Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβί-λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγ-χου. Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη, η έν-δειξη σακούλας φίλτρου είναι αναμ
– 6Τεχνικά χαρακτηριστικάΗλεκτρική σύνδεσηΤάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240V AU: 240Συχνότητα Hz 1~ 50Μέση ισχύς εισόδου W 1350Μέγιστη κατανάλωση ισχύ
– 1Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
– 21 İtme kolu, ayarlanabilir2 Kablo tutucu3 Kablo tutucusu, döner4 Saklama gözü5 İtme kolunun kilidi6 Filtre odası kapağı7 Emme hortumu bağlantısı (i
– 3 Kağıt kaplar, kağıt tabaklar, ipler gibi kaba kirleri ve benzeri cisimleri emme-den önce toplayın. Elektrik fişini prize takın. Cihaz anahtarın
– 4 Cihazın fişini prizden çekin. Cihazı geriye yatırın ve itme kolunu yer-leştirin.1 Emniyet sacı2 Yatak mesnedi3Fırça merdanesi4Taşıyıcı pim Emni
– 5 Kumanda panosunda yer alan emme türbini sigortasını geri alın. Filtre torbası dolu, filtre torbası dolu göstergesi yanıyor. Filtre torbasını de-
– 6Technische DatenElektrischer AnschlussNetzspannung V 220-240V AU: 240Frequenz Hz 1~ 50Mittlere Leistungsaufnahme W 1350Maximale Leistungsaufnahme W
– 6Teknik BilgilerElektrik bağlantısıŞebeke gerilimi V 220-240V AU: 240Frekans Hz 1~ 50Ortalama güç alımı W 1350Maksimum güç çekişi W 1500Fan bilgiler
– 1Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу-атации, после этого действуйте соответ-ственно и сохраните
– 21 Ведущая дуга, регулируемая2 Держатель кабеля3 Держатель сетевого кабеля, враща-ющийся4 Место для хранения5 Фиксатор ведущей дуги6 Крышка камеры ф
– 3 Перед чисткой собрать грубую грязь, такую как картонные стаканчики, та-релки, шнуры и подобные предметы. Вставить сетевую штепсельную вил-ку в р
– 4 Вытащите штепсельную вилку из ро-зетки. Опрокинуть аппарат назад и поста-вить на ведущую дугу.1 Стопорная шайба2 Подшипник3 Щеточный вал4 Ведущи
– 5 Предохранитель всасывающей тур-бины привести в исходное положе-ние на пульте управления. Заполнен пылесборный мешок, заго-рается индикатор "
– 6Настоящим мы заявляем, что нижеука-занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне-нии
– 7Технические данныеЭлектрические параметрыНапряжение сети В 220-240В AU: 240Частота Гц 1~ 50Средняя потребляемая мощность Вт 1350Максимальная потреб
– 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a későbbi használatra vagy a
– 21 Tolókengyel, állítható2 Kábel tartó3 Kábeltartó, forgatható4 Tároló rekesz5 Tolókengyel rögzítése6Szűrőkamra fedele7 Szívótömlő csatlakozása (az
– 1Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent
– 3 A durva szemetet, mint papírpoharat, papírtányért, zsinórokat és hasonló tár-gyakat gyűjtse össze a porszívózás előtt. Dugja be a hálózati dugó
– 4 Húzza ki a hálózati dugót a dugaljból. A készüléket hátra dönteni és a tolók-engyelre fektetni.1 Biztosító lemez2 Csapágybak3 Kefehenger4 Menes
– 5 Állítsa vissza a szívóturbina biztosítékát a kezelőpulton. Porzsák tele, a porzsák tele kijelző vilá-gít. Cserélje ki a porzsákot. Vegye ki a
– 6Műszaki adatokElektromos csatlakozásHálózati feszültség V 220-240V AU: 240Frekvencia Hz 1~ 50Közepes teljesítmény felvétel W 1350Maximális teljesít
– 1Před prvním použitím svého za-řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího m
– 21 Stavitelné posuvné rameno2 Držák kabelu3 Otočný držák kabelu4 Ukládací přihrádka5 Aretace posuvného ramene6 Kryt filtrační komory7Přípojka sací h
– 3 Před vysáváním sesbírejte hrubé nečis-toty jako papírové kelímky, papírové ta-líře, provázky a podobné předměty. Zapojte síťovou zástrčku do zás
– 4 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zařízení nakloňte dozadu a položte na posuvné rameno. 1 Ochranný plech2 Ložiskový stojan3 Válec kartáče4 Unášecí
– 5 Na ovládacím panelu resetujte pojistku sací turbíny. Filtrační sáček je plný, svítí indikátor pl-ného filtračního sáčku. Vyměňte filtrač-ní sáče
– 6Technické údajeElektrické připojeníNapětí sítě V 220-240V AU: 240Frekvence Hz 1~ 50Průměrný příkon W 1350Maximální příkon W 1500Výfuková dataVýkon
Kommentare zu diesen Handbüchern