Karcher T 15-1 + ESB 28 Professional Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Karcher T 15-1 + ESB 28 Professional herunter. Karcher T 15-1 + ESB 28 Professional User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 152
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Register and win!
www.kaercher.com
T 15/1
59625780 05/10
Deutsch 5
English 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Dansk 40
Norsk 45
Svenska 50
Suomi 55
Ελληνικά 60
Türkçe 66
Русский 71
Magyar 77
Čeština 82
Slovenščina 87
Polski 92
Româneşte 98
Slovenčina 103
Hrvatski 108
Srpski 113
Български 118
Eesti 124
Latviešu 129
Lietuviškai 134
Українська 139
中文 145
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Register and win!

Register and win!www.kaercher.comT 15/159625780 05/10Deutsch 5English 10Français 15Italiano 20Nederlands 25Español 30Português 35Dansk

Seite 2

- 1 Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subs

Seite 3

- 3 AtenţiePericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului.Aparatul poate fi depozitat doar în s

Seite 4

- 4Î Schimbaţi sacul filtrant din material textil sau sacul filtrant din hârtie (accesoriu special).Î Verificaţi poziţia sacului filtrant din mat

Seite 5 - 몇 Warnung

- 5 Date tehniceT 15/1Tensiunea de alimentare V 220-240Frecvenţa Hz 50/60Putere max. W 1300Capacitatea rezervorului l 15Cantitate aer (max.) l/s

Seite 6 - Lagerung

- 1 Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie

Seite 7 - Hilfe bei Störungen

- 21 Tkaninová filtračná vložka 2 Sacie hrdlo3 Sacia hadica4 Hák na kábel5 Rukovät' na prenášanie6 Siet'ový kábel7 Upevnenie zástrčky e

Seite 8

- 3 PozorNebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť.Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútr

Seite 9 - Technische Daten

- 4V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplat

Seite 10 - Proper use

- 5 Technické údajeT 15/1Sieťové napätie V 220-240Frekvencia Hz 50/60Max. výkon W 1300Objem nádoby l 15Množstvo vzduchu (max.) l/s 61Podtlak (max

Seite 11 - Operation

- 1 Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljed

Seite 12 - Accessories and Spare Parts

- 21 Vunena filtarska vrećica2 Nastavak za usis3 Usisno crijevo4 Kukica za kvačenje kabela5 Rukohvat6 Strujni kabel7Pričvrsnik strujnog utikača8

Seite 13 - CE declaration

- 21 Fleece filter bag2 Suction support3 Suction hose4 Cable hook5 Carrying handle6 Power cord7 Mains plug holder8 Storage compartment for hoses9

Seite 14 - Technical specifications

- 3 OpasnostUređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice.Î Košaru glavnog filtra (može se prati) po potreb

Seite 15 - 몇 Avertissement

- 4U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smetnje na stroju za vrijeme traja

Seite 16 - Utilisation

- 5 Tehnički podaciT 15/1Napon el. mreže V 220-240Frekvencija Hz 50/60Maks. snaga W 1300Zapremnina spremnika l 15Maks. protok zraka l/s 61Maks. p

Seite 17 - Assistance en cas de panne

- 1 Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za s

Seite 18 - Déclaration CE

- 21 Vunena filterska vrećica2 Usisni nastavak3 Usisno crevo4 Kuka za kačenje kabla5Ručka za nošenje6 Strujni kabal7 Fiksiranje strujnog utikača8

Seite 19 - Caractéristiques techniques

- 3 OpasnostUređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice.Î Košaru glavnog filtera (može se prati) po potrebi

Seite 20 - Uso conforme a destinazione

- 4U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja

Seite 21 - Trasporto

- 5 Tehnički podaciT 15/1Napon el. mreže V 220-240Frekvencija Hz 50/60Maks. snaga W 1300Zapremina posude l 15Maks. protok vazduha l/s 61Maks. pod

Seite 22 - Guida alla risoluzione dei

- 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно изпол

Seite 23 - Dichiarazione CE

- 2몇ПредупреждениеУредът не е подходящ за изсмукване на вредни за здравето прахове.ВниманиеТози уред е предназначен само за използване във вътреш

Seite 24 - Dati tecnici

- 3 DangerFirst pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. Î Main filter basket (washable), clean it under r

Seite 25 - Reglementair gebruik

- 3 Î Поставете превключвателя на подовата дюза върху на твърда повърхност или под с килим.Î Регулирайте силата на изсмукване от регулатора на из

Seite 26 - Bediening

- 4– Задействал се е термопротекторът на мотора.Î Сменете филтърната торбичка от кече или хартиената филтърна торбичка (специални принадлежности)

Seite 27 - Hulp bij storingen

- 5 – Могат да се използват само принадлежности и резервни части, които са позволени от производителя. Оригиналните принадлежности и оригинални р

Seite 28 - CE-verklaring

- 6Технически данниT 15/1Напрежение от мрежата V 220-240Честота Hz 50/60Макс. мощност W 1300Съдържание на резервоара л 15Количество въздух (макс.

Seite 29 - Technische gegevens

- 1 Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise võ

Seite 30 - Uso previsto

- 21 Fliisist filtrikott2 Imitutsid3 Imemisvoolik4 Kaablikonks5 Kandekäepide6 Võrgukaabel7 Toitepistiku kinnitus8 Vooliku hoidik9Tööratas10 Imipe

Seite 31 - Transporte

- 3 OhtEnne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata.Î Vajadusel puhastage peafiltri korvi (p

Seite 32 - Ayuda en caso de avería

- 4Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjus

Seite 33 - Declaración CE

- 5 Tehnilised andmedT 15/1Võrgupinge V 220-240Sagedus Hz 50/60Maksimaalne võimsus W 1300Paagi maht l 15Õhukogus (maks.) l/s 61Alarõhk (maks.) kP

Seite 34 - Datos técnicos

- 1 Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izma

Seite 35 - 몇 Advertência

- 4We hereby declare that the machine de-scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both

Seite 36 - Manuseamento

- 21Flīsa filtra maisiņš2Sūkšanas uzgalis3Sūkšanas šļūtene4 Kabeļa āķis5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai 6Tīkla kabelis7 Kontaktdakšas fiksācija8 V

Seite 37 - Ajuda em caso de avarias

- 3 BīstamiPirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.Î Vajadzības gadījumā galveno filtrelementu (mazg

Seite 38 - Declaração CE

- 4Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas

Seite 39 - Dados técnicos

- 5 Tehniskie datiT 15/1Barošanas tīkla spriegums V 220-240Frekvence Hz 50/60Maks. jauda W 1300Tvertnes tilpums l 15Gaisa daudzums (maks.) l/s 61

Seite 40 - 몇 Advarsel

- 1 Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima b

Seite 41 - Opbevaring

- 21 Plako filtro maišelis2 Siurbimo antvamzdis3 Siurbimo žarna4 Kabelio kablys5 Rankena6 Elektros laidas7 Kištuko fiksatorius8Žarnų laikiklis9 R

Seite 42 - Hjælp ved fejl

- 3 PavojusPrieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo.Î Jei reikia, tekanč

Seite 43 - Head of Approbation

- 4Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu p

Seite 44 - Tekniske data

- 5 Techniniai duomenysT 15/1Tinklo įtampa V 220-240Dažnis Hz 50/60Maks. galia W 1300Kameros talpa l 15Oro kiekis (maks.) l/s 61Subatmosferinis s

Seite 45 - Forskriftsmessig bruk

- 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть

Seite 46 - Ta i bruk

- 5 Technical specificationsT 15/1Mains voltage V 220-240Frequency Hz 50/60Max. performance W 1300Container capacity l 15Air volume (max.) l/s 61

Seite 47 - Tilbehør og reservedeler

- 2몇ПопередженняЗабороняється експлуатація пристрою для збору шкідливого для здоров'я пилу.Увага!Цей пристрій призначений тільки для викорис

Seite 48 - CE-erklæring

- 3 Î Вставте штепсельну вилку.Î Увімкнути пристрій через головний вмикач.Î Установити перемикач насадки для підлоги у режим твердих поверхонь аб

Seite 49

- 4Обережно!До проведення будь-яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер.– Спрацював термопротектор мотора.Î Замінити фільтрувальний

Seite 50 - Aggregatelement

- 5 Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі,

Seite 51 - Skötsel och underhåll

- 6Технічні характеристикиT 15/1Номінальна напруга В 220-240Частота Гц 50/60Макс. потужність Вт 1300Місткість резервуару л 15Кількість повітря (м

Seite 52 - Tillbehör och reservdelar

- 1 在您第一次使用您的设备前,请先阅读并遵守本操作说明书原件。为日后使用或其他所有者使用方便请妥善保管本说明书。– 第一次使用前,请务必详阅编号为5.956-249 的安全提示!– 不遵守本说明书和安全提示会导致机械损坏以及操作者和其他人员人身危险。– 如有运输损坏请立即通知零售商。内

Seite 53 - CE-försäkran

- 21 无纺布过滤袋2 吸尘接口3 抽吸软管4 电线挂钩5手柄6 电源线7 电源插头固定装置8 软管架9 行走轮10 吸尘头锁销11 吸尘头12 导向轮13 污物桶14 铭牌15 地面吸嘴插座16 电动吸气毛刷的插槽17 总开关18 硬面 / 地毯地切换开关19 底部喷头20 伸缩吸管调

Seite 54 - Tekniska data

- 3  必要时将主过滤筐 (可清洗)放在自来水下进行清洗。注意设备损坏危险!主过滤筐在潮湿的情况下不能使用。排气过滤器:每年更换一次 解锁并取下盖子。 取出过滤器外壳。 从过滤器外壳中取出排气过滤器。 将新的排气过滤器装入过滤器外壳中。 安装好过滤器外壳。 安上盖子并锁定。

Seite 55 - Käyttötarkoitus

- 4产品规格 / 参数T 15/1电源电压 V 220-240频率 Hz 50/60最大功率 W 1300污物桶容量 升 15(最大)空气流量 升 / 秒 61(最大)负压 kPa (毫巴)24.4 (244)电动吸气毛刷的连接负载功率 (最大) W 250保护等级 -- II吸尘软管

Seite 57 - Häiriöapu

- 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appa-reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver p

Seite 58

5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15

Seite 59 - Tekniset tiedot

5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15

Seite 60 - Σύμβολα στο εγχειρίδιο

02/10AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAR Kärcher S.A., Urugua

Seite 61 - Έναρξη λειτουργίας

- 21 Sachet filtre en tissu non tissé2 Consoles d'apiration3 Flexible d’aspiration4 Crochet de câble5 Poignée de transport6 Câble d’alimenta

Seite 62 - Φροντίδα και συντήρηση

- 3 AttentionRisque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.Cet appareil doit un

Seite 63 - Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

- 4Î Changer le sachet filtre en tissu non tis-sé ou en papier (accessoires spéciaux).Î Contrôler la fixation du sachet filtre en tissu non tissé

Seite 64 - Δήλωση συμμόρφωσης CE

- 5 Caractéristiques techniquesT 15/1Tension du secteur V 220-240Fréquence Hz 50/60Puissance maxi W 1300Capacité de la cuve l 15Débit d'air

Seite 65 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

31249141516519313233+678101113 12172028272621 2224232529302182

Seite 66 - Kurallara uygun kullanım

- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futur

Seite 67 - Depolama

- 21 Sacchetto filtro plissettato2 Raccordo di aspirazione3 Tubo flessibile di aspirazione4 Gancio per cavo5 Maniglia trasporto6 Cavo di alimenta

Seite 68 - Arızalarda yardım

- 3 AttenzionePericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-spettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.Questo apparecchio può

Seite 69 - CE Beyanı

- 4Î Sostituire il sacchetto filtro plissettato o il sacchetto di carta (accessorio optional).Î Controllare la posizione del sacchetto filtro pli

Seite 70 - Teknik Bilgiler

- 5 Dati tecniciT 15/1Tensione di rete V 220-240Frequenza Hz 50/60Potenza max. W 1300Capacità serbatoio l 15Quantità d'aria (max.) l/s 61Sot

Seite 71 - Символы в руководстве по

- 1 Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor

Seite 72 - Начало работы

- 21 Filterzak van vlies2 Luchtinlaatleidingen3 Zuigslang4 Kabelhaak5 Handgreep6 Netkabel7 Netsnoerfixering8 Slangopbergvak9 Loopwiel10 Vergrende

Seite 73 - Уход и техническое

- 3 VoorzichtigGevaar voor letsel en beschadiging! Het gewicht van het apparaat bij opbergen in acht nemen.Het apparaat mag alleen binnen worden

Seite 74 - Помощь в случае

- 4In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat ver

Seite 75 - Заявление о соответствии

- 5 Technische gegevensT 15/1Netspanning V 220-240Frequentie Hz 50/60Max. vermogen W 1300Inhoud reservoir l 15Luchthoeveelheid (max.) l/s 61Onder

Seite 77 - Rendeltetésszerű használat

- 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para ot

Seite 78 - Használat

- 21 Bolsa de filtro de fieltro2 tubuladura de aspiración3 Manguera de aspiración4 Gancho portacables5 Asa de transporte6 Cable de conexión a la

Seite 79 - Segítség üzemzavar esetén

- 3 Precaución¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.Este aparato sólo se puede almacenar en interiores.

Seite 80 - CE-Nyilatkozat

- 4Î Cambiar la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel (accesorio es-pecial).Î Comprobar el ajuste de la bolsa filtrante de fie

Seite 81 - Műszaki adatok

- 5 Datos técnicosT 15/1Tensión de red V 220-240Frecuencia Hz 50/60Potencia Máx. W 1300Capacidad del depósito l 15Cantidad de aire (máx.) l/s 61D

Seite 82 - 몇 Upozornění

- 1 Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-

Seite 83 - Ukládání

- 2– Este aspirador foi concebido para aspi-rar superfícies de chão e de parede a seco.– Este aparelho destina-se ao uso indus-trial, p.ex. em ho

Seite 84 - Pomoc při poruchách

- 3 AtençãoPerigo de ferimentos e de danos! Ter aten-ção ao peso do aparelho durante o trans-porte.Î Durante o transporte em veículos, pro-teger

Seite 85 - ES prohlášení o shodě

- 4Î Substituir o saco filtrante de velo ou o saco filtrante de papel (acessório espe-cial).Î Controlar o encaixe do saco filtrante de velo ou do

Seite 86

- 5 Dados técnicosT 15/1Tensão da rede V 220-240Frequência Hz 50/60Potência máx. W 1300Conteúdo do recipiente l 15Volume de ar (máx.) l/s 61Subp

Seite 88 - Skladiščenje

- 1 Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.

Seite 89 - Pomoč pri motnjah

- 21 Filterpose af skind2 Sugestuds3 Sugeslange4 Kabelkrog5 Bæregreb6 Netkabel7 Netstikfiksering8 Slangeopbevaring9 Løbehjul10 Sugehovedets låsem

Seite 90 - CE izjava

- 3 RisikoTræk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen. Î Hovedfilterkurven (kan vaskes ud) efter behov renses den under fl

Seite 91 - Tehnični podatki

- 4– Der må kun anvendes tilbehør og reser-vedele, der er godkendt af producen-ten. Originaltilbehør og -reservedele er en garanti for, at maskin

Seite 92 - Symbole w instrukcji obsługi

- 5 Tekniske dataT 15/1Netspænding V 220-240Frekvens Hz 50/60Max. effekt W 1300Beholderindhold l 15Luftmængde (max.) l/s 61Undertryk (max.) kPa (

Seite 93 - Uruchamianie

- 1 Før første gangs bruk av appara-tet, les denne originale bruksan-visningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller fo overlevering t

Seite 94 - Usuwanie usterek

- 21 Filterpose av fleece2 Sugestusser3 Sugeslange4 Kabelkroker5 Bærehåndtak6 Nettledning7 Feste for støpsel8 Slangeholder9 Løpehjul10 Låsing av

Seite 95 - Wyposażenie dodatkowe i

- 3 FareFør alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut.Î Bank ut hovedfilterkurv (vaskbart), skyll under rennend

Seite 96 - Deklaracja UE

- 4Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-enfor oppfyller de grunnleggende sikker-hets- og helsekravene i de relevante EF-direktivene, med hen

Seite 97 - Dane techniczne

- 5 Tekniske dataT 15/1Nettspenning V 220-240Frekvens Hz 50/60Maks. effekt W 1300Beholderinnhold l 15Luftmengde (maks.) l/s 61Undertrykk (maks.)

Seite 98 - 몇 Avertisment

- 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge

Seite 99 - Utilizarea

- 1 Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, elle

Seite 100 - Remedierea defecţiunilor

- 219 Golvmunstycke20 Justering av teleskoprör21 Polstermunstycke22 Elementborste23 Fogmunstycke24 Förregling av skyddet25 Skydd26 Teleskoprör27

Seite 101 - Garanţie

- 3 Frånluftsfilter: byt en gång varje årÎ Lossa skyddet och och ta av det.Î Ta ur filterhuset.Î Ta ur det utgående luftfiltret ut filterhuset.Î

Seite 102 - Date tehnice

- 4Härmed försäkrar vi att nedanstående be-tecknade maskin i ändamål och konstruk-tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direkt

Seite 103 -  Nebezpečenstvo

- 5 Tekniska dataT 15/1Nätspänning V 220-240Frekvens Hz 50/60Max. effekt W 1300Behållarvolym l 15Luftmängd (max.) l/s 61Undertryck (max.) kPa (mb

Seite 104 - Transport

- 1 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.–

Seite 105 - Pomoc pri poruchách

- 21 Kuitumattosuodatinpussi2 Imukaulus3Imuletku4 Kaapelikoukku5 Kantokahva6 Verkkokaapeli7 Verkkopistokekiinnitys8 Letkuteline9 Juoksupyörä10 Im

Seite 106 - Vyhlásenie CE

- 3 VaaraVirtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Î Puhdista pääsuodatinkori (pestävä) tar-vitt

Seite 107 - Technické údaje

- 4– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-osien käyttö on sallittua, jotka valmista-ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisävarusteet ja varaosat t

Seite 108 - Namjensko korištenje

- 5 Tekniset tiedotT 15/1Verkkojännite V 220-240Taajuus Hz 50/60Maks. teho W 1300Säiliön tilavuus l 15Ilmamäärä (maks.) l/s 61Alipaine (maks.) kP

Seite 109 - Skladištenje

- 21 Vliesfiltertüte2 Saugstutzen3 Saugschlauch4 Kabelhaken5 Tragegriff6 Netzkabel7 Netzsteckerfixierung8 Schlauchablage9 Laufrad10 Verriegelung

Seite 110 - Otklanjanje smetnji

- 1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις

Seite 111 - CE-izjava

- 2몇ΠροειδοποίησηΗ συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.ΠροσοχήΗ συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση αποκλεισ

Seite 112 - Tehnički podaci

- 3 Î Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το γενικό διακόπτη.Î Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής του ακροφυσίου

Seite 113 - Namensko korišćenje

- 4ΚίνδυνοςΠριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα.– Ενεργοποιήθηκε η προστασία υπε

Seite 114 - Sastavni delovi uređaja

- 5 Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του, υπό τη μορφή που διατίθετα

Seite 115 - Nega i održavanje

- 6Τεχνικά χαρακτηριστικάT 15/1Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240Συχνότητα Hz 50/60Μέγ. ισχύς W 1300Χωρητικότητα κάδου l15Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s

Seite 116 - Pribor i rezervni delovi

- 1 Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki

Seite 117

- 21 Elyaf filtre torbası2Emme ağzı3 Emme hortumu4 Kablo kancası5Taşıma kolu6 Elektrik kablosu7 Şebeke fişi sabitlemesi8Hortum gözü9 Tekerlek las

Seite 118 - Символи в Упътването за

- 3 TehlikeCihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin.Î Ana filtre sepetini (yıkanabilir) gerekirse akar su altınd

Seite 119 - Обслужване

- 4Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarlar

Seite 120 - Помощ при неизправности

- 3 GefahrVor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-schalten und Netzstecker ziehen. Hauptfilterkorb (auswaschbar) bei Be-darf unter fließendem Wa

Seite 121 - Гаранция

- 5 Teknik BilgilerT 15/1Şebeke gerilimi V 220-240Frekans Hz 50/60Maks. güç W 1300Kap içeriğil15Hava miktarı (maks.) l/s 61Vakum (maks.) kPa (mba

Seite 122 - СЕ – декларация

- 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохра

Seite 123 - Технически данни

- 2몇ПредупреждениеПрибор не предназначен для сбора вредной для здоровья пыли.Внимание!Этот прибор предназначен только для использования внутри по

Seite 124 - Sihipärane kasutamine

- 3 Î Вставьте штепсельную вилку в электророзетку.Î Прибор отключается при помощи главного выключателя.Î Установить форсунку для пола на режим тв

Seite 125 - Hoiulepanek

- 4Î Разблокировать и снять всасывающий элемент.Î Прижать решетку фильтра защиты мотора вниз, повернуть и вынуть.Î Вынуть фильтр защиты мотора.Î

Seite 126 - Abi häirete korral

- 5 В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз

Seite 127 - CE-vastavusdeklaratsioon

- 6Технические данныеT 15/1Напряжение сети В 220-240Частота Гц 50/60Макс. мощность Вт 1300Емкость бака л 15Количество воздуха (макс.) л/с 61Нижне

Seite 128 - Tehnilised andmed

- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vag

Seite 129 - 몇 Brīdinājums

- 21 Textil porzsák2 Szívótámasztékok3Szívótömlő4 Kábel tartó5 Fogantyú6 Hálózati kábel7 Hálózati csatlakozódugó rögzítése8Tömlőtartó9 Futókerék1

Seite 130 - Glabāšana

- 3 VigyázatSérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben szabad tár

Seite 131 - Palīdzība darbības

- 4– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile biete

Seite 132 - CE deklarācija

- 4Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garanci

Seite 133 - Tehniskie dati

- 5 Műszaki adatokT 15/1Hálózati feszültség V 220-240Frekvencia Hz 50/60Max. teljesítmény W 1300Tartály űrtartalom l 15Légmennyiség (max.) l/s 61

Seite 134 - Naudojimas pagal paskirtį

- 1 Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalš

Seite 135 - Transportavimas

- 21Filtrační sáček z netkané textilie2 Sací hrdlo3 Sací hadice4 Kabelový hák5 Držadlo6 Sít'ový kabel7 Upevnění zástrčky do sítě8 Uložení ha

Seite 136 - Pagalba gedimų atveju

- 3 Pozor!Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.Î Hlavní filtrační koš (omyvatelný) dle potřeby očist

Seite 137 - CE deklaracija

- 4V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezpla

Seite 138 - Techniniai duomenys

- 5 Technické údajeT 15/1Napětí sítě V 220-240Frekvence Hz 50/60Max. výkon W 1300Obsah nádoby l 15Množství vzduchu (max.) l/s 61Podtlak (max.) kP

Seite 139 - Знаки у посібнику

- 1 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Seite 140 - Введення в експлуатацію

- 21 Filtrska vrečka iz koprene2 Sesalni nastavek3 Gibka sesalna cev4 Kljuka za kabel5 Nosilni ročaj6 Omrežni kabel7 Fiksiranje omrežnega vtiča8

Seite 141 - Догляд та технічне

- 3 NevarnostPred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.Î Košarico glavnega filtra (pralna) po potrebi

Seite 142 - Приладдя й запасні деталі

- 5 Technische DatenT 15/1Netzspannung V 220-240Frequenz Hz 50/60Max. Leistung W 1300Behälterinhalt l 15Luftmenge (max.) l/s 61Unterdruck (max.)

Seite 143 - Заява про відповідність

- 4V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledica materialni

Seite 144 - Технічні характеристики

- 5 Tehnični podatkiT 15/1Omrežna napetost V 220-240Frekvenca Hz 50/60Max. moč W 1300Vsebina zbiralnika l 15Količina zraka (max.) l/s 61Podtlak (

Seite 145 - – 本设备适于在交易场所内使用,如饭

- 1 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejsze

Seite 146

- 2몇OstrzeżenieUrządzenie nie nadaje się do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia.UwagaNiniejsze urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku

Seite 147 - – 您可以登录 www.kaercher.com 的

- 3 Î Opróżnić zbiornik.Î Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką.UwagaNiebezpieczeństwo zr

Seite 148 - 产品规格 / 参数

- 4Î Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej lub wężyka do zasysania.Î Wymienić filtr włókninowy lub papierowy (wyposażenie specjalne)Î Wyczyśc

Seite 149

- 5 Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu w

Seite 150

- 6Dane techniczneT 15/1Napięcie zasilające V 220-240Częstotliwość Hz 50/60Moc maksymalna W 1300Pojemność zbiornika l 15Ilość powietrza (maks.) l

Seite 151

- 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l

Seite 152

- 21 Sac filtrant din material textil2 Ştuţul de aspirare3 Furtun pentru aspirare4 Cârlig pentru cablu5 Mâner pentru transport6 Cablu de reţea7 E

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare