
Register and win!www.kaercher.comT 15/159625780 05/10Deutsch 5English 10Français 15Italiano 20Nederlands 25Español 30Português 35Dansk
- 1 Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subs
- 3 AtenţiePericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului.Aparatul poate fi depozitat doar în s
- 4Î Schimbaţi sacul filtrant din material textil sau sacul filtrant din hârtie (accesoriu special).Î Verificaţi poziţia sacului filtrant din mat
- 5 Date tehniceT 15/1Tensiunea de alimentare V 220-240Frecvenţa Hz 50/60Putere max. W 1300Capacitatea rezervorului l 15Cantitate aer (max.) l/s
- 1 Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie
- 21 Tkaninová filtračná vložka 2 Sacie hrdlo3 Sacia hadica4 Hák na kábel5 Rukovät' na prenášanie6 Siet'ový kábel7 Upevnenie zástrčky e
- 3 PozorNebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť.Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútr
- 4V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplat
- 5 Technické údajeT 15/1Sieťové napätie V 220-240Frekvencia Hz 50/60Max. výkon W 1300Objem nádoby l 15Množstvo vzduchu (max.) l/s 61Podtlak (max
- 1 Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljed
- 21 Vunena filtarska vrećica2 Nastavak za usis3 Usisno crijevo4 Kukica za kvačenje kabela5 Rukohvat6 Strujni kabel7Pričvrsnik strujnog utikača8
- 21 Fleece filter bag2 Suction support3 Suction hose4 Cable hook5 Carrying handle6 Power cord7 Mains plug holder8 Storage compartment for hoses9
- 3 OpasnostUređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice.Î Košaru glavnog filtra (može se prati) po potreb
- 4U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smetnje na stroju za vrijeme traja
- 5 Tehnički podaciT 15/1Napon el. mreže V 220-240Frekvencija Hz 50/60Maks. snaga W 1300Zapremnina spremnika l 15Maks. protok zraka l/s 61Maks. p
- 1 Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za s
- 21 Vunena filterska vrećica2 Usisni nastavak3 Usisno crevo4 Kuka za kačenje kabla5Ručka za nošenje6 Strujni kabal7 Fiksiranje strujnog utikača8
- 3 OpasnostUređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice.Î Košaru glavnog filtera (može se prati) po potrebi
- 4U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja
- 5 Tehnički podaciT 15/1Napon el. mreže V 220-240Frekvencija Hz 50/60Maks. snaga W 1300Zapremina posude l 15Maks. protok vazduha l/s 61Maks. pod
- 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно изпол
- 2몇ПредупреждениеУредът не е подходящ за изсмукване на вредни за здравето прахове.ВниманиеТози уред е предназначен само за използване във вътреш
- 3 DangerFirst pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. Î Main filter basket (washable), clean it under r
- 3 Î Поставете превключвателя на подовата дюза върху на твърда повърхност или под с килим.Î Регулирайте силата на изсмукване от регулатора на из
- 4– Задействал се е термопротекторът на мотора.Î Сменете филтърната торбичка от кече или хартиената филтърна торбичка (специални принадлежности)
- 5 – Могат да се използват само принадлежности и резервни части, които са позволени от производителя. Оригиналните принадлежности и оригинални р
- 6Технически данниT 15/1Напрежение от мрежата V 220-240Честота Hz 50/60Макс. мощност W 1300Съдържание на резервоара л 15Количество въздух (макс.
- 1 Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise võ
- 21 Fliisist filtrikott2 Imitutsid3 Imemisvoolik4 Kaablikonks5 Kandekäepide6 Võrgukaabel7 Toitepistiku kinnitus8 Vooliku hoidik9Tööratas10 Imipe
- 3 OhtEnne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata.Î Vajadusel puhastage peafiltri korvi (p
- 4Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjus
- 5 Tehnilised andmedT 15/1Võrgupinge V 220-240Sagedus Hz 50/60Maksimaalne võimsus W 1300Paagi maht l 15Õhukogus (maks.) l/s 61Alarõhk (maks.) kP
- 1 Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izma
- 4We hereby declare that the machine de-scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both
- 21Flīsa filtra maisiņš2Sūkšanas uzgalis3Sūkšanas šļūtene4 Kabeļa āķis5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai 6Tīkla kabelis7 Kontaktdakšas fiksācija8 V
- 3 BīstamiPirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.Î Vajadzības gadījumā galveno filtrelementu (mazg
- 4Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas
- 5 Tehniskie datiT 15/1Barošanas tīkla spriegums V 220-240Frekvence Hz 50/60Maks. jauda W 1300Tvertnes tilpums l 15Gaisa daudzums (maks.) l/s 61
- 1 Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima b
- 21 Plako filtro maišelis2 Siurbimo antvamzdis3 Siurbimo žarna4 Kabelio kablys5 Rankena6 Elektros laidas7 Kištuko fiksatorius8Žarnų laikiklis9 R
- 3 PavojusPrieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo.Î Jei reikia, tekanč
- 4Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu p
- 5 Techniniai duomenysT 15/1Tinklo įtampa V 220-240Dažnis Hz 50/60Maks. galia W 1300Kameros talpa l 15Oro kiekis (maks.) l/s 61Subatmosferinis s
- 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть
- 5 Technical specificationsT 15/1Mains voltage V 220-240Frequency Hz 50/60Max. performance W 1300Container capacity l 15Air volume (max.) l/s 61
- 2몇ПопередженняЗабороняється експлуатація пристрою для збору шкідливого для здоров'я пилу.Увага!Цей пристрій призначений тільки для викорис
- 3 Î Вставте штепсельну вилку.Î Увімкнути пристрій через головний вмикач.Î Установити перемикач насадки для підлоги у режим твердих поверхонь аб
- 4Обережно!До проведення будь-яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер.– Спрацював термопротектор мотора.Î Замінити фільтрувальний
- 5 Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі,
- 6Технічні характеристикиT 15/1Номінальна напруга В 220-240Частота Гц 50/60Макс. потужність Вт 1300Місткість резервуару л 15Кількість повітря (м
- 1 在您第一次使用您的设备前,请先阅读并遵守本操作说明书原件。为日后使用或其他所有者使用方便请妥善保管本说明书。– 第一次使用前,请务必详阅编号为5.956-249 的安全提示!– 不遵守本说明书和安全提示会导致机械损坏以及操作者和其他人员人身危险。– 如有运输损坏请立即通知零售商。内
- 21 无纺布过滤袋2 吸尘接口3 抽吸软管4 电线挂钩5手柄6 电源线7 电源插头固定装置8 软管架9 行走轮10 吸尘头锁销11 吸尘头12 导向轮13 污物桶14 铭牌15 地面吸嘴插座16 电动吸气毛刷的插槽17 总开关18 硬面 / 地毯地切换开关19 底部喷头20 伸缩吸管调
- 3 必要时将主过滤筐 (可清洗)放在自来水下进行清洗。注意设备损坏危险!主过滤筐在潮湿的情况下不能使用。排气过滤器:每年更换一次 解锁并取下盖子。 取出过滤器外壳。 从过滤器外壳中取出排气过滤器。 将新的排气过滤器装入过滤器外壳中。 安装好过滤器外壳。 安上盖子并锁定。
- 4产品规格 / 参数T 15/1电源电压 V 220-240频率 Hz 50/60最大功率 W 1300污物桶容量 升 15(最大)空气流量 升 / 秒 61(最大)负压 kPa (毫巴)24.4 (244)电动吸气毛刷的连接负载功率 (最大) W 250保护等级 -- II吸尘软管
T 15/1149
- 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appa-reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver p
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
02/10AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAR Kärcher S.A., Urugua
- 21 Sachet filtre en tissu non tissé2 Consoles d'apiration3 Flexible d’aspiration4 Crochet de câble5 Poignée de transport6 Câble d’alimenta
- 3 AttentionRisque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.Cet appareil doit un
- 4Î Changer le sachet filtre en tissu non tis-sé ou en papier (accessoires spéciaux).Î Contrôler la fixation du sachet filtre en tissu non tissé
- 5 Caractéristiques techniquesT 15/1Tension du secteur V 220-240Fréquence Hz 50/60Puissance maxi W 1300Capacité de la cuve l 15Débit d'air
31249141516519313233+678101113 12172028272621 2224232529302182
- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futur
- 21 Sacchetto filtro plissettato2 Raccordo di aspirazione3 Tubo flessibile di aspirazione4 Gancio per cavo5 Maniglia trasporto6 Cavo di alimenta
- 3 AttenzionePericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-spettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.Questo apparecchio può
- 4Î Sostituire il sacchetto filtro plissettato o il sacchetto di carta (accessorio optional).Î Controllare la posizione del sacchetto filtro pli
- 5 Dati tecniciT 15/1Tensione di rete V 220-240Frequenza Hz 50/60Potenza max. W 1300Capacità serbatoio l 15Quantità d'aria (max.) l/s 61Sot
- 1 Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor
- 21 Filterzak van vlies2 Luchtinlaatleidingen3 Zuigslang4 Kabelhaak5 Handgreep6 Netkabel7 Netsnoerfixering8 Slangopbergvak9 Loopwiel10 Vergrende
- 3 VoorzichtigGevaar voor letsel en beschadiging! Het gewicht van het apparaat bij opbergen in acht nemen.Het apparaat mag alleen binnen worden
- 4In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat ver
- 5 Technische gegevensT 15/1Netspanning V 220-240Frequentie Hz 50/60Max. vermogen W 1300Inhoud reservoir l 15Luchthoeveelheid (max.) l/s 61Onder
1ABC212345673
- 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para ot
- 21 Bolsa de filtro de fieltro2 tubuladura de aspiración3 Manguera de aspiración4 Gancho portacables5 Asa de transporte6 Cable de conexión a la
- 3 Precaución¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.Este aparato sólo se puede almacenar en interiores.
- 4Î Cambiar la bolsa filtrante de fieltro o la bolsa filtrante de papel (accesorio es-pecial).Î Comprobar el ajuste de la bolsa filtrante de fie
- 5 Datos técnicosT 15/1Tensión de red V 220-240Frecuencia Hz 50/60Potencia Máx. W 1300Capacidad del depósito l 15Cantidad de aire (máx.) l/s 61D
- 1 Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-
- 2– Este aspirador foi concebido para aspi-rar superfícies de chão e de parede a seco.– Este aparelho destina-se ao uso indus-trial, p.ex. em ho
- 3 AtençãoPerigo de ferimentos e de danos! Ter aten-ção ao peso do aparelho durante o trans-porte.Î Durante o transporte em veículos, pro-teger
- 4Î Substituir o saco filtrante de velo ou o saco filtrante de papel (acessório espe-cial).Î Controlar o encaixe do saco filtrante de velo ou do
- 5 Dados técnicosT 15/1Tensão da rede V 220-240Frequência Hz 50/60Potência máx. W 1300Conteúdo do recipiente l 15Volume de ar (máx.) l/s 61Subp
- 1 Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.
- 21 Filterpose af skind2 Sugestuds3 Sugeslange4 Kabelkrog5 Bæregreb6 Netkabel7 Netstikfiksering8 Slangeopbevaring9 Løbehjul10 Sugehovedets låsem
- 3 RisikoTræk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen. Î Hovedfilterkurven (kan vaskes ud) efter behov renses den under fl
- 4– Der må kun anvendes tilbehør og reser-vedele, der er godkendt af producen-ten. Originaltilbehør og -reservedele er en garanti for, at maskin
- 5 Tekniske dataT 15/1Netspænding V 220-240Frekvens Hz 50/60Max. effekt W 1300Beholderindhold l 15Luftmængde (max.) l/s 61Undertryk (max.) kPa (
- 1 Før første gangs bruk av appara-tet, les denne originale bruksan-visningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller fo overlevering t
- 21 Filterpose av fleece2 Sugestusser3 Sugeslange4 Kabelkroker5 Bærehåndtak6 Nettledning7 Feste for støpsel8 Slangeholder9 Løpehjul10 Låsing av
- 3 FareFør alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut.Î Bank ut hovedfilterkurv (vaskbart), skyll under rennend
- 4Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-enfor oppfyller de grunnleggende sikker-hets- og helsekravene i de relevante EF-direktivene, med hen
- 5 Tekniske dataT 15/1Nettspenning V 220-240Frekvens Hz 50/60Maks. effekt W 1300Beholderinnhold l 15Luftmengde (maks.) l/s 61Undertrykk (maks.)
- 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge
- 1 Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, elle
- 219 Golvmunstycke20 Justering av teleskoprör21 Polstermunstycke22 Elementborste23 Fogmunstycke24 Förregling av skyddet25 Skydd26 Teleskoprör27
- 3 Frånluftsfilter: byt en gång varje årÎ Lossa skyddet och och ta av det.Î Ta ur filterhuset.Î Ta ur det utgående luftfiltret ut filterhuset.Î
- 4Härmed försäkrar vi att nedanstående be-tecknade maskin i ändamål och konstruk-tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direkt
- 5 Tekniska dataT 15/1Nätspänning V 220-240Frekvens Hz 50/60Max. effekt W 1300Behållarvolym l 15Luftmängd (max.) l/s 61Undertryck (max.) kPa (mb
- 1 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.–
- 21 Kuitumattosuodatinpussi2 Imukaulus3Imuletku4 Kaapelikoukku5 Kantokahva6 Verkkokaapeli7 Verkkopistokekiinnitys8 Letkuteline9 Juoksupyörä10 Im
- 3 VaaraVirtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Î Puhdista pääsuodatinkori (pestävä) tar-vitt
- 4– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-osien käyttö on sallittua, jotka valmista-ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisävarusteet ja varaosat t
- 5 Tekniset tiedotT 15/1Verkkojännite V 220-240Taajuus Hz 50/60Maks. teho W 1300Säiliön tilavuus l 15Ilmamäärä (maks.) l/s 61Alipaine (maks.) kP
- 21 Vliesfiltertüte2 Saugstutzen3 Saugschlauch4 Kabelhaken5 Tragegriff6 Netzkabel7 Netzsteckerfixierung8 Schlauchablage9 Laufrad10 Verriegelung
- 1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις
- 2몇ΠροειδοποίησηΗ συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.ΠροσοχήΗ συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση αποκλεισ
- 3 Î Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το γενικό διακόπτη.Î Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής του ακροφυσίου
- 4ΚίνδυνοςΠριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα.– Ενεργοποιήθηκε η προστασία υπε
- 5 Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του, υπό τη μορφή που διατίθετα
- 6Τεχνικά χαρακτηριστικάT 15/1Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240Συχνότητα Hz 50/60Μέγ. ισχύς W 1300Χωρητικότητα κάδου l15Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s
- 1 Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki
- 21 Elyaf filtre torbası2Emme ağzı3 Emme hortumu4 Kablo kancası5Taşıma kolu6 Elektrik kablosu7 Şebeke fişi sabitlemesi8Hortum gözü9 Tekerlek las
- 3 TehlikeCihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin.Î Ana filtre sepetini (yıkanabilir) gerekirse akar su altınd
- 4Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarlar
- 3 GefahrVor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-schalten und Netzstecker ziehen. Hauptfilterkorb (auswaschbar) bei Be-darf unter fließendem Wa
- 5 Teknik BilgilerT 15/1Şebeke gerilimi V 220-240Frekans Hz 50/60Maks. güç W 1300Kap içeriğil15Hava miktarı (maks.) l/s 61Vakum (maks.) kPa (mba
- 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохра
- 2몇ПредупреждениеПрибор не предназначен для сбора вредной для здоровья пыли.Внимание!Этот прибор предназначен только для использования внутри по
- 3 Î Вставьте штепсельную вилку в электророзетку.Î Прибор отключается при помощи главного выключателя.Î Установить форсунку для пола на режим тв
- 4Î Разблокировать и снять всасывающий элемент.Î Прижать решетку фильтра защиты мотора вниз, повернуть и вынуть.Î Вынуть фильтр защиты мотора.Î
- 5 В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз
- 6Технические данныеT 15/1Напряжение сети В 220-240Частота Гц 50/60Макс. мощность Вт 1300Емкость бака л 15Количество воздуха (макс.) л/с 61Нижне
- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vag
- 21 Textil porzsák2 Szívótámasztékok3Szívótömlő4 Kábel tartó5 Fogantyú6 Hálózati kábel7 Hálózati csatlakozódugó rögzítése8Tömlőtartó9 Futókerék1
- 3 VigyázatSérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben szabad tár
- 4– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile biete
- 4Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garanci
- 5 Műszaki adatokT 15/1Hálózati feszültség V 220-240Frekvencia Hz 50/60Max. teljesítmény W 1300Tartály űrtartalom l 15Légmennyiség (max.) l/s 61
- 1 Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalš
- 21Filtrační sáček z netkané textilie2 Sací hrdlo3 Sací hadice4 Kabelový hák5 Držadlo6 Sít'ový kabel7 Upevnění zástrčky do sítě8 Uložení ha
- 3 Pozor!Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.Î Hlavní filtrační koš (omyvatelný) dle potřeby očist
- 4V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezpla
- 5 Technické údajeT 15/1Napětí sítě V 220-240Frekvence Hz 50/60Max. výkon W 1300Obsah nádoby l 15Množství vzduchu (max.) l/s 61Podtlak (max.) kP
- 1 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
- 21 Filtrska vrečka iz koprene2 Sesalni nastavek3 Gibka sesalna cev4 Kljuka za kabel5 Nosilni ročaj6 Omrežni kabel7 Fiksiranje omrežnega vtiča8
- 3 NevarnostPred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.Î Košarico glavnega filtra (pralna) po potrebi
- 5 Technische DatenT 15/1Netzspannung V 220-240Frequenz Hz 50/60Max. Leistung W 1300Behälterinhalt l 15Luftmenge (max.) l/s 61Unterdruck (max.)
- 4V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledica materialni
- 5 Tehnični podatkiT 15/1Omrežna napetost V 220-240Frekvenca Hz 50/60Max. moč W 1300Vsebina zbiralnika l 15Količina zraka (max.) l/s 61Podtlak (
- 1 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejsze
- 2몇OstrzeżenieUrządzenie nie nadaje się do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia.UwagaNiniejsze urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku
- 3 Î Opróżnić zbiornik.Î Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką.UwagaNiebezpieczeństwo zr
- 4Î Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej lub wężyka do zasysania.Î Wymienić filtr włókninowy lub papierowy (wyposażenie specjalne)Î Wyczyśc
- 5 Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu w
- 6Dane techniczneT 15/1Napięcie zasilające V 220-240Częstotliwość Hz 50/60Moc maksymalna W 1300Pojemność zbiornika l 15Ilość powietrza (maks.) l
- 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l
- 21 Sac filtrant din material textil2 Ştuţul de aspirare3 Furtun pentru aspirare4 Cârlig pentru cablu5 Mâner pentru transport6 Cablu de reţea7 E
Kommentare zu diesen Handbüchern